8.31.2007

When I find myself in times of trouble, mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness she is standing right in front of me,
speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken hearted people living in the world agree,
there will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is still a chance that they will see,
there will be an answer. let it be.

Let it be, let it be, ...

And when the night is cloudy, there is still a light, that shines on me,
shine until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music, mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be, ...



2 comentarios:

Anónimo dijo...

La canción es un clásico, pero es una oda a la dejadez. Al 'qué le vamos a hacer'. Déjalo estar, déjalo estaaaar... ni se te ocurra hacer algo, déjalo estaaaaar

Patricia dijo...

jajajaja... Yo no la entiendo de esa manera: a veces uno se empeña en que tiene que hacer "algo", lo que sea, y no siempre es así. Durante años estuve empeñada en "hacer algo", y al final resultó que lo que debía hacer era dar "tiempo y aire", como dice mi amiga María.

A veces el movimiento correcto es estar inmóvil, sabiendo que uno no va a estar inmóvil para siempre.